ISBN: 8798523010096
Tradução, introdução e notas de Donatella Natili e Álvaro Faleiros
2007 - Editora UnB - Edição Poetas do Mundo
Yosano Akiko Descabelados
Este singelo volume da coleção “Poetas do Mundo” tem como intuito trazer para o público brasileiro uma série de trinta tankas, forma poética tradicional japonesa, reinventada, no início do século XX, pela poeta Yosano Akiko. A seleção e tradução desses tankas foi feita por Donatella Natili. Para poder dar forma final aos poemas, contou com a colaboração de Álvaro Faleiros.
1.
cabelos negros
são mil longos cabelos
descabelados
mente descabelada
descabelada mente
2.
aqui agora
paro para recordar
da minha paixão
sem medo da escuridão
eu vivi como um cego
3.
ouça o poema
como negar o carmim
da flor do campo ?
delícias a menina
pecar na primavera
8.
mamilos duros
revelam-se os mistérios
tão docemente
uma flor desabrocha
vem tingida de carmim
11.
cabelo solto
espalha-se no quarto
perfume de lis
lentamente esvaece
a noite de amor rosa
17.
vermelho o nome
das flores não conhece
vai pelo atalho
a menina depressa
sob a sua sombrinha
18.
a via láctea
através da cortina
de um leito de amor
separação de estrelas
sob o véu entrevejo
20.
uma lágrima
eu assim derramada
sem saber secar
nessa água solitária
reluz a lua cheia
23.
ele não volta
no fim da primavera
só a escuridão
sobre o koto cabelos
os meus descabelados
27.
foi ontem talvez
há mil anos passados
o acontecido
ainda agora sinto
as tuas mãos em meus ombros
30.
o vento sobre
o campo desolado
lamento de deus
por deixar as multidões
de flores amarem-se
