top of page
2007 - akiko_capa.jpg

ISBN: 8798523010096

Tradução, introdução e notas de Donatella Natili e Álvaro Faleiros
2007 - Editora UnB - Edição Poetas do Mundo
Yosano Akiko Descabelados

Este singelo volume da coleção “Poetas do Mundo” tem como intuito trazer para o público brasileiro uma série de trinta tankas, forma poética tradicional japonesa, reinventada, no início do século XX, pela poeta Yosano Akiko. A seleção e tradução desses tankas foi feita por Donatella Natili. Para poder dar forma final aos poemas, contou com a colaboração de Álvaro Faleiros.

1.

cabelos negros

são mil longos cabelos

descabelados

mente    descabelada

descabelada   mente

 

2.

aqui agora

paro   para recordar

da minha paixão

sem medo da escuridão

eu vivi    como um cego

 

3.

ouça o poema

como negar o carmim

da flor do campo ?

delícias    a   menina

pecar   na primavera

 

8.

mamilos duros

revelam-se os mistérios

tão docemente

uma flor    desabrocha

vem tingida de carmim

 

11.

cabelo   solto

espalha-se no quarto

perfume    de lis

lentamente   esvaece

a noite de amor   rosa

 

17.

vermelho   o nome

das flores   não conhece

vai    pelo atalho

 a menina   depressa  

sob a sua sombrinha

 

18.

a via láctea

através    da cortina

de um leito de amor

separação   de estrelas

sob o véu    entrevejo

 

20.

uma lágrima

eu assim    derramada

sem saber secar

nessa água   solitária

reluz   a lua cheia

 

23.

ele não volta

no fim   da primavera

só   a escuridão

sobre o koto   cabelos

os meus   descabelados

 

27.

foi ontem talvez

há   mil anos   passados

o acontecido

ainda   agora   sinto

as tuas mãos em meus ombros

 

30.

o vento   sobre

o campo   desolado

lamento de deus

por deixar   as multidões

de flores   amarem-se

© 2023 por Ricardo Cruzeiro. Criado com Wix.com

bottom of page